德國移民生活指南:一文帶你了解德國生活禮儀!
德國移民生活指南:一文帶你了解德國生活禮儀!在許多文化中,人們不喜歡被迫對某事做出承諾,這就是為什么他們總是用“也許”或“讓我們看看”的回答。
另一方面,德國人喜歡清晰,討厭模棱兩可。這體現在他們生活的方方面面,沒有比他們說話的方式更好的體現這一點的方式了。如果您是德國的新生,并且還沒有完全接觸到德國的習俗,那么您可以享受美食。
“N”字
您所要做的就是去當地的面包店詢問是否可以用信用卡付款。
他們的反應會在你的耳邊回蕩。如果你不習慣這樣說話,這個詞會像黃蜂一樣刺痛。忘記你友好的“對不起,但是”或“我很害怕”或任何其他形式的禮貌、騎士精神或善良(無論是假的)。這里沒有廢話。
我花了十多年的不斷訓練終于掌握了“N”這個詞。我現在終于明白為什么會這樣了。你必須擺脫的事情是:德國人并沒有試圖對你粗魯。相反,他們試圖盡可能清楚,以確保他們的答案中沒有一絲歧義。
與說英語的人不同,德國人不會害怕過于直接。事實上,你會發現德國人害怕相反的情況。回想起來,您應該嘗試將其視為積極的一面:“Nein!”的聲音越大越響亮,他們試圖提供的幫助就越大。
在德國說“對不起”
“德國人的直接”的另一種形式是他們對道歉的態度。在世界上許多國家(尤其是英國),道歉不僅僅是簡單地說聲抱歉。在(英國)英語中,它出現在各種不同的情況下。當然,當英國人想為他們所做的事情道歉時,他們會說“對不起”:“對不起,我闖入了你”,“對不起,我錯過了你的電話”,“對不起,我拿走了最后一塊蛋糕”。
但這還不是英國道歉的極限——遠非如此。我們似乎為宇宙中遠非凡人所能及的事件道歉,比如自己的疾病。如果我對妻子說我今天感覺不舒服,她的第一反應是:“對不起,我的愛人。”好像她本可以做些什么來阻止它,因此要全權負責。
另一個非常重要的“抱歉”是英國人在侵入某人的私人空間時使用的,例如在超市。如果您看到有人站在熟食區,就在您要購買的橄欖前面,您可以伸手去拿他們,但是當您侵入該人的私人空間時,您必須確保說出“對不起”這個詞。
與陌生人過馬路,或與其他人同時按下電梯按鈕,或不確定您是否排在下一個:“對不起,對不起,對不起!”這被認為是基本英國性的基石。
為什么要道歉?
在德國,說白了,人們從不道歉。首先,道歉只能在一種可能的情況下存在,那就是如果你對另一個人造成了相當大的傷害,無論是身體上的還是情感上的。所有其他場景對他們來說都是完全陌生的。
在我在德國生活的17年里,這是我最努力適應的事情。有人在自助餐或食堂伸手過去——顯然侵犯了我的個人空間——一句話也不說,確實會在我體內引發一場溫和的核爆炸。但是,在外面,我的面部表情為零情緒。我不會動一動肌肉,我對自己喃喃自語的唯一評論是,“德國人!”
這種文化差異是英國人認為德國人粗魯的主要原因。對于英國人來說,沒有“對不起”和“對不起”就等同于不禮貌。但在德國文化中,情況并非如此。他們存在的理由是“我在,所以我能”。因此,說德國人粗魯是錯誤的,他們只是……德國人。
糾正人與公正批評
如果您來自這些國家之一,每天說10次“對不起”只是課程的標準,那么在公開表達任何形式的批評或負面意見時,您也會知道要非常小心。
例如,如果你對這種情況不滿意,你可能會說,“這不理想”,如果你想描述一個有點笨蛋的人,你更有可能說這個人“不是很理想”。令人愉快”,而不是稱他們為他們所是。事實上,任何形式的直接都被視為消極的,幾乎是大膽的。充滿情緒的固執己見的人往往會被貼上反社會、粗魯甚至粗俗的標簽。
對我來說,在公共場合糾正別人是一件極其微妙的事情,事實上如此微妙以至于如果可以的話,我傾向于完全避免這樣做。在無法避免公開更正的極端情況下,您必須在眾多陷阱之間小心翼翼地轉向,以免被貼上粗魯的烙印。
考慮到這一點,你最終的心態不會比德國人的心態更具對比性。對他們來說,糾正人是每個公民都必須參與的重要組成部分。有些人甚至認為這是他們的道德義務,因為坦率地說,如果有什么問題,那就是不對的。
在德國罵人:道德責任
成為德國人的一些基石是準確無誤,提供冗長而詳細的解釋,并具有高度的道德責任感,這松散地轉化為關心其他人的事情。
換句話說,如果有什么問題,必須指出:禮貌與否,公開或私下。如果您想了解為什么完全陌生的人膽敢在公共場合斥責您,或者告訴您您錯了,因為他們是這樣認為的,就必須弄清楚這一點。
這同樣適用于批評人。我記得第一次一個完全陌生的老婦人在我們的公寓外就回收的話題向我講課。我認為我的主要罪過是將一個綠色瓶子放入棕色瓶子的容器中。
她似乎對我的行為感到震驚,并就從環境問題到Hausordnung(房屋規則,通常附加在德國的租賃協議中)的一系列主題對我進行了大約五分鐘的討論。據她說,如果我更仔細地閱讀這份文件,我會更好地了解情況。
下一篇:德國8個最佳旅游勝地
了解詳細的德國移民福利
請您至少填寫手機號方便您咨詢